domingo, 10 de agosto de 2014

Benjamin Netanyahu and the Pope Francisco Benjamin Netanyahu e o Papa Francisco

Que língua Jesus falava?

Que linguá yeshua hamashia falava?


"Duccio di Buoninsegna 036" by Duccio - The Yorck Project: 10.000 Meisterwerke der Malerei. DVD-ROM, 2002. ISBN 3936122202. Distributed by DIRECTMEDIA Publishing GmbH.. Licensed under Public domain via Wikimedia Commons - http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Duccio_di_Buoninsegna_036.jpg#mediaviewer/File:Duccio_di_Buoninsegna_036.jpg
O recente tet à tet entre o Primeiro-Ministro Benjamin Netanyahu e o Papa Francisco criou a excitante blogosfera. Embora sua conversa fosse amigável, a correção do primeiro-ministro ao santo padre trouxe a público um assunto mais tratado nos Arcanos salões de deliberação acadêmica.

Que língua Jesus falava?

Suas diferenças de opinião refletem as mudanças que ocorrem entre os estudiosos, mas que ainda tem que caminhar na direção da compreensão popular. A partir de meados do século XIX, uma noção equivocada se espalhou e de uma maneira geral continuou a dominar as opiniões acadêmica e popular.

Hoje muitos ainda supõem que no primeiro século D.C. o Hebraico era uma língua morta, ou que só existia entre poucas pessoas altamente educadas – não muito diferente do Latin Medieval.

Como consequência é comum pensar que Jesus só sabia Aramaico.

Contudo, os resultados de um século de evidências arqueológicas desafiaram esta suposição e trouxeram uma mudança radical da compreensão sobre o ambiente linguístico na Judeia do primeiro século.

As evidências de inscrições e literárias refletem uma realidade não muito diferente da que encontramos nos Manuscritos do Mar Morto. Dos 700 textos não bíblicos da biblioteca de Qumran 120 estão em Aramaico e 28 em Grego, enquanto 550 rolos foram escritos em Hebraico.

Jesus viveu numa terra trilíngue na qual o Hebraico e o Aramaico eram amplamente usados. Um retardatário relativo, o Grego foi introduzido no século IV A.C . com a chegada de Alexandre, o Grande e seus sucessores Helenísticos.

Até o século I D.C. o Aramaico serviu como a língua do Oriente Próximo, e há pouca dúvida de que Jesus conhecia e falava Aramaico. Hebraico, por outro lado, era de uso mais limitado como a língua usada pelo povo Judeu.

O Novo Testamento apresenta Jesus como conhecedor do Hebraico falado e escrito.

Ele é retratado lendo e ensinando da Bíblia, e há indicações claras nesses relatos que ele usou as Escrituras Hebraicas. Nisso, ele não estava sozinho. Não se tem um único exemplo de um professor Judeu do primeiro século na terra de Israel ensinando a partir de qualquer outra versão das escrituras que não a Hebraica.

Além disso, Jesus é frequentemente descrito falando em parábolas. Estas foram comunicadas por via oral em cenários populares, não acadêmicos. Elas estavam também em Hebraico. Fora dos Evangelhos, histórias em parábolas do tipo associado a Jesus são encontradas somente na literatura rabínica, e sem exceção todas elas estão em Hebraico. Não temos uma única parábola em Aramaico, assim, parece que de acordo com o costume Judaico não se contava parábolas em Aramaico. Sugerir que Jesus contou suas parábolas em Aramaico é ignorar evidências esmagadoras do contrário.

Velhas ideias dificilmente morrem, e parece que este também seja o caso sobre as línguas de Jesus. Por que os estudiosos e outros continuam a acreditar que Hebraico não era a língua materna de Jesus é outra questão, mas não é por falta de provas.
What language Jesus spoke? 

Yeshua hamashia spoke that language? 



"Duccio di Buoninsegna 036" by Duccio - The Yorck Project: 10.000 Meisterwerke der Malerei. DVD-ROM, 2002 ISBN 3936122202. Distributed by DirectMedia Publishing GmbH .. Licensed under Public Domain via Wikimedia Commons - http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Duccio_di_Buoninsegna_036.jpg#mediaviewer/File:Duccio_di_Buoninsegna_036.jpg
The recent tet to tet between Prime Minister Benjamin Netanyahu and the Pope Francisco created the exciting blogosphere. Though his conversation was friendly, the correction of the Prime Minister to the Holy Father brought to light a more arcane subject matter in academic halls of deliberation. 

What language Jesus spoke? 

Their differences of opinion reflect the changes occurring among scholars, but still have to walk in the direction of popular understanding. From the mid-nineteenth century, a mistaken notion spread and generally continued to dominate the academic and popular opinions. 

Today many still assume that in the first century AD Hebrew was a dead language, or that existed only between a few highly educated people - not very different from Medieval Latin. 

As a result it is common to think that Jesus knew only Aramaic. 

However, the results of a century of archaeological evidence challenged this assumption and brought a radical change in understanding of the linguistic environment in Judea in the first century. 

Evidence from inscriptions and literary reflect a not very different from the reality we find ourselves in the Dead Sea Scrolls. Of the 700 non-biblical texts from Qumran library 120 are in Aramaic and 28 in Greek, while 550 scrolls were written in Hebrew.

Jesus lived in a land where the trilingual Hebrew and Aramaic were widely used. A relative latecomer, the Greek was introduced in the fourth century BC. with the arrival of Alexander the Great and his Hellenistic successors. 

By the first century AD Aramaic served as the language of the Near East, and there is little doubt that Jesus knew and spoke Aramaic. Hebrew, on the other hand, was more limited use as the language used by Jewish people. 

The New Testament presents Jesus as a connoisseur of spoken and written Hebrew.

He is pictured reading and teaching the Bible, and there are clear indications in these reports that he used the Hebrew Scriptures. In this he was not alone. There is not a single example of a Jewish teacher of the first century in the land of Israel teaching from any other version of the scriptures than Hebrew. 

Furthermore, Jesus is often described speaking in parables. These were communicated orally in popular, non-academic settings. They were also in Hebrew. Outside the Gospels, parables stories in the type associated with Jesus are only found in rabbinic literature, and without exception they are all in Hebrew. We do not have a single parabola in Aramaic, so it seems that according to Jewish custom was not counted parables in Aramaic. Suggest that Jesus told his parables in Aramaic is ignoring overwhelming evidence to the contrary. 

Old ideas die hard, and it seems that this is also the case on the languages ​​of Jesus. For scholars and others continue to believe that Hebrew was the mother tongue of Jesus is another matter, but it is not for lack of evidence.

Nenhum comentário:

Postar um comentário